Sunday, June 20, 2010
http://enews.ferghana.ru/news.php?id=1750&mode=snews
Group of Central Asian writers addressed people of Kyrgyzstan urging them to stop violence
18.06.2010 16:21 msk
Ferghana.Ru
Dear citizens of Kyrgyzstan!
In the south of the country the terrible fighting has been continuing for the several days, in which our friends, familiars, relatives are dying. The fire of this conflict can spread in the whole country. Every minute it'll get more and more difficulties to stop it. The consequences might lead to destruction of Kyrgyz nation and state.
The bloodshed, which was in April when the White House was assaulted, united all people of Kyrgyzstan. The bloodshed now make precipice between people in Kyrgyzstan every minute wider and wider.
The citizens of Kyrgyzstan must stop this fight by themselves and return the life of cities and countries on the normal way.
Central Asian PEN, the writers of the region, regardless of their nationality, calling on all parties to the conflict, all freedom-loving and wise people of Kyrgyzstan to lay down weapons, stop violence, not to succumb to provocations and not to follow in the wake of destructive elements.
For the future of Kyrgyzstan. For the future of our children. For the sake of peace in Central Asia.
Dalmira Tilepbergenova, writer, director and president of the Central Asian PEN (Kyrgyzstan) Centre;
Vadim Murathanov, writer, member of the Central Asian PEN Centre;
Leila Kalaus, writer, artist, editor of the literary magazine "Bibliophile", a member of the joint venture in Kazakhstan, a member of the Central Asian PEN Centre;
Sanjar Yanyshev, writer;
Rabik Ismailov, member of the Uyghur PEN Center (Kazakhstan);
Smagul Elubaev, vice-president of the Kazakh PEN Center (Kazakhstan);
Kanat Kabrahmanov, a member of the Central Asian PEN Centre (Kazakhstan);
Topchugul Shaydullaeva, vice president of the Central Asian PEN Centre (Kyrgyzstan);
Mariam Aripova, member of the Central Asian PEN Centre (Tajikistan);
Bubu Tokoeva, member of the Central Asian PEN Centre (Kyrgyzstan).
Daniil Kislov, writer, editor in chief of the information agency "Fergana.Ru"
Monday, June 14, 2010
Statement of the Writers for Peace Committee of International PEN Concerning the Tragic Events of May 31, 2010
The Writers for Peace Committee follows the Lugano Declaration in condemning individual terrorism as well as State terrorism; we declare that those who resort to violence, even for a good cause, „annul the missions to which they are dedicated and lose all claims to legitimacy” (quoted from the Statement of the 50th Congress of International PEN in Lugano, Switzerland, May 1987).
We declare that:
1. Nothing justifies the violence and murders that the army of the State of Israel have perpetrated against the people on the ships that brought humanitarian aid to Gaza. The use of firearms was entirely out of proportion and unsuitable as a response to the resistance put up by the people on board. We strongly condemn these murders and regret the deaths.
Edvard Kovač
President of the Writers for Peace Committee
Président du Comité des Écrivains pour la Paix du PEN International
Presidente del Comité de los Escritores para la Paz del PEN Internacional
Eugene Schoulgin
General Secretary of International PEN
Secrétaire Général du PEN International
Tuesday, March 30, 2010
Wishing for voice to be heard down the valley
About the 42nd International Meeting
of the Writers for peace Committee,
between the 24th-28th.3.2010
Vice-Chair of the Writers for Peace Committee
President of the Portuguese PEN Centre
30th March 2010
du PEN Club
1. l’ancien paradigme basé sur la croissance illimitée, le profit et le marché n’étant plus durable et viable, il est indispensable de le remplacer par un nouveau paradigme basé sur la croissance qualitative, la justice et la compréhension mutuelle. Nous les écrivains avons un rôle important à jouer : nous devons créer un nouveau langage qui exprime les valeurs de ce nouveau paradigme. Ce qui signifie que nous devons rejeter le langage creux, vide de sens et rationaliste des technocrates, des managers et des économistes qui ne sert que les intérêts d’une minorité de privilégiés, et qui est en train de mener le monde et la planète à une destruction certaine. Nous les écrivains avons la responsabilité de créer un nouveau langage vrai, authentique et viable dans les cultures, langues et valeurs minoritaires, y compris celles des peuples indigènes et aborigènes…
2. En ce qui concerne la paix au Moyen-orient, la solution des deux Etats étant soutenue par pratiquement tous les acteurs, Pen International doit jouer son rôle évident qui est de travailler pour la participation active des Pens israélien et palestinien dans cette solution. Le Pen israélien doit pratiquement être reconstruit de toutes pièces. La conférence de Haïfa peut et doit servir à cette reconstruction. Quant au Pen palestinien, des problèmes politiques existent et nous avons regretté l’absence de Hannan Awwad. Mais dans une lettre d’excuses à Edvard Kovac, la présidente du Pen palestinien a fourni des raisons valables pour cette absence : alors qu’elle se préparait à partir, elle a été convoquée d’urgence par Salam Fayyad, le premier ministre palestinien, pour une réunion dont le thème était l’élaboration d’une Charte dans laquelle la liberté d’expression occupera une place d’honneur. Donc : primo, il y a des invitations qu’on ne peut pas refuser ; et secundo, c’est une très bonne nouvelle pour les relations entre le Pen International, le Pen palestinien et le (futur) Pen israélien.
Secrétaire Général
Centre Pen Suisse Romand
Monday, February 22, 2010
Cinema Paradiso...

In 2005, Ismael’s 11 year old son Ahmed was shot down by the Israeli army. Despite his grief, Ismael decides to donate his son’s organs to Israeli children thus saving their lives. One and a half years after his decision, Ismael travels through Israel to meet the children he has helped and their families. It is a journey through a territory marked by prejudice.
A year later, still deeply affected by his son’s death, Ismael opens a cultural center for the children of the camp as an alternative for their street life. Thanks to foreign donations, the center starts providing many activities among which film courses are given. After a while, the children want to produce their first short film, only to realize that they have no place to show it in. The only cinema in town was closed more than twenty years ago. The decision emerges to reopen the cinema. Marcus Vetter, the director of "Heart of Jenin" and Fakhri Hamad and Ismael Khatib decide together to launch the "Project Cinema Jenin" and open the cinema again.
The resurrection of Cinema Jenin has enormous dramatic potential and its story will be told in the form of a documentary which follows a parallel process where the children of the camp make a film about their lives. At the same time they are taking part in reopening what would become their future stage.
More about the project.
Monday, December 28, 2009
Saudação do Paquistão
Peace requires tolerance and a large heart to accomodate difference. It means we need to understand the hardship of others, to feel compassion what others suffer and the price they pay so that others can have peace. Pakistan has known no peace since 1979, this year there have been 470 bomb blasts and several thousand people dead, families destroyed, property destroyed. We all want peace, we want the war on terror to end and we want the terrorists to leave our country forever. We will have no peace while there is poverty, inequality, huge disparity of income, lack of opportunity for the masses, illiteracy and a public educational system which does not teach critical thinking or analysis and does not develop the full intellectual capacity of young minds. The youth of Pakistan is bright, young, promising and vibrant, they want a better future for themselves and their country, they want peace, harmony and a good life for themselves and their families just as the developed countries of the Western world, Asia or the Middle East. Yes, we can bring peace to Pakistan through a better system of education, which will empower the youth, encourage them to become young entrepreneurs and create jobs for themselves. Prosperity brings hope tolerance and PEACE.
Tuesday, December 22, 2009
Aos Colegas do P.E.N. e a todos os que amam a Paz...
...mas que sabem que ela se conquista em cada gesto quotidiano e no conhecimento dos efeitos da sua ausência:Saudações calorosas de Teresa Salema (Presidente do Centro do P.E.N. Português e Vice-Presidente do Comité de Escritores para a Paz do P.E.N. Internacional)
We wish you all a season with lots of inner light, which comes from different sources: reason, intuition, engagement for the sake of the world. Many of us on Earth and also in other P.E.N. Centres will not be able to join their beloved ones due to obstacles that would turn out to be unnecessary with a little bit more reason, intuition and engagement for the sake of the world. We hope that our work, based upon an engaged communication and action, may contribute to abolish in the New Year many barriers that still exist, in the interior and the exterior of each of us – and for this each conscientious gesture counts every moment, not only in this season.
Warm greetings from Teresa Salema (President of the Portuguese P.E.N. Centre and Vice-President of the Writers for Peace Committee of International P.E.N.)
Nous souhaitons à tous une saison avec beaucoup de lumière intérieure, qui vient de différentes sources : raison, intuition, engagement au monde. Beaucoup d’entre nous sur la terre et dans d’autres Centres P.E.N. ne pourront peut-être pas joindre les êtres aimés à cause de quelques obstacles qu’un peu plus de raison, d’intuition et d’engagement au monde rendrait inutiles. Nous espérons que notre travail, basé sur une communication et action engagées, puisse contribuer pour abolir en 2010 beaucoup de barrières encore existantes, à l’intérieur et à l’extérieur de chacun de nous – et pour cela chaque geste compte à chaque moment, pas seulement pendant cette saison.
Saluts chaleureux de Teresa Salema (Présidente du Centre P.E.N. Portugais et Vice-Présidente du Comité des Écrivains pour la Paix du P.E.N. International)
Monday, December 21, 2009
Depoimento de George Monbiot, jornalista do jornal britânico The Guardian, no encerramento da conferência de Copenhaga (19.12.2009)
I spent most of my time at the Klimaforum, the alternative conference set up by just four paid staff, which 50,000 people attended without a hitch. (I know which team I would put in charge of saving the planet.) There the barrister Polly Higgins laid out a different approach. Her declaration of planetary rights invests ecosystems with similar legal safeguards to those won by humans after the second world war. It changes the legal relationship between humans, the atmosphere and the biosphere from ownership to stewardship. It creates a global framework for negotiation which gives nation states less discretion to dispose of ecosystems and the people who depend on them.
Even before the farce in Copenhagen began it was looking like it might be too late to prevent two or more degrees of global warming. The nation states, pursuing their own interests, have each been passing the parcel of responsibility since they decided to take action in 1992. We have now lost 17 precious years, possibly the only years in which climate breakdown could have been prevented. This has not happened by accident: it is the result of a systematic campaign of sabotage by certain states, driven and promoted by the energy industries. This idiocy has been aided and abetted by the nations characterized, until now, as the good guys: those that have made firm commitments, only to invalidate them with loopholes, false accounting and outsourcing. In all cases immediate self-interest has trumped the long-term welfare of humankind. Corporate profits and political expediency have proved more urgent considerations than either the natural world or human civilization. Our political systems are incapable of discharging the main function of government: to protect us from each other.

